Let the woman be girt with a sword before me.

5c81a8e8e479c5616b280ff83f4a5b15.jpg

“Let the woman be girt with a sword before me.” This indicates the dominance of the martian element. Woman will lead the initiatory system of the New Aeon; her priests are veiled and out of sight, even as Hadit is not perceptible at the centre of the Circle, or the bindu in the Shri Chakra. “With my force shall she see & strike at the worship of Nu; she shall achieve Hadit” (III, 45). – Aleister Crowley and the Hidden God, Kenneth Grant

Advertisements

Infinite Space & Infinite Stars

hqdefault.jpg

 

“Qabalistically considered, the supreme formula of Nuit (Nought), is Kali=61=Ain=Nothing (Nuit or Not). This is the highest, most transcendental equation which it is possible to project into the realm of mind by mathematico-qabalistic symbolism. It is evident that the Shaivite conception functions altogether at a different level. The child, Ra-Hoor-Khuit, projects or bodies-forth the Limitless Light (ain soph aur) of Kali/Nuit as blackness which, by its seeming opacity, appears as Set, the Absorber of Light. Set takes the form of the shadows cast by the magical vortex created by the interplay of Hadit and Nuit (or Shiva and Shakti), whose explosive union is so blinding in its brilliance that it appears as “thick darkness” and “sudden death”. The darkness of Set is the womb of the Goddess from which appears to emanate a glamorous web in the form of the World-All; none other than that “world-bewitching Maya” that revealed itself as the Supreme Mother, Kali, in Shri Ramakrishna’s ecstasies of inward contemplation.”

Aleister Crowley and the Hidden God, Kenneth Grant

kalavidya and AL

23156981_10212241664730819_2817180849411599020_o.jpg

“Here we are confronted with an issue that concerns matters more urgent than doctrinal preferences. I refer to the age-long antagonism which has existed between Shaivas and Shakteyas, between worshippers of the God and devotees of the Goddess; more bluntly, the conflict between the Lingacaras and the Yonicaras. AL solves this problem by exalting the Child, the product of both.” – Aleister Crowley and the Hidden God, Kenneth Grant.

 

Kubla Khan

Kubla Khan

Or, a vision in a dream. A Fragment.
In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome decree:
Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns measureless to man
   Down to a sunless sea.
So twice five miles of fertile ground
With walls and towers were girdled round;
And there were gardens bright with sinuous rills,
Where blossomed many an incense-bearing tree;
And here were forests ancient as the hills,
Enfolding sunny spots of greenery.
But oh! that deep romantic chasm which slanted
Down the green hill athwart a cedarn cover!
A savage place! as holy and enchanted
As e’er beneath a waning moon was haunted
By woman wailing for her demon-lover!
And from this chasm, with ceaseless turmoil seething,
As if this earth in fast thick pants were breathing,
A mighty fountain momently was forced:
Amid whose swift half-intermitted burst
Huge fragments vaulted like rebounding hail,
Or chaffy grain beneath the thresher’s flail:
And mid these dancing rocks at once and ever
It flung up momently the sacred river.
Five miles meandering with a mazy motion
Through wood and dale the sacred river ran,
Then reached the caverns measureless to man,
And sank in tumult to a lifeless ocean;
And ’mid this tumult Kubla heard from far
Ancestral voices prophesying war!
   The shadow of the dome of pleasure
   Floated midway on the waves;
   Where was heard the mingled measure
   From the fountain and the caves.
It was a miracle of rare device,
A sunny pleasure-dome with caves of ice!
   A damsel with a dulcimer
   In a vision once I saw:
   It was an Abyssinian maid
   And on her dulcimer she played,
   Singing of Mount Abora.
   Could I revive within me
   Her symphony and song,
   To such a deep delight ’twould win me,
That with music loud and long,
I would build that dome in air,
That sunny dome! those caves of ice!
And all who heard should see them there,
And all should cry, Beware! Beware!
His flashing eyes, his floating hair!
Weave a circle round him thrice,
And close your eyes with holy dread
For he on honey-dew hath fed,
And drunk the milk of Paradise.