“Oh Bhavani, do thou-give a compassionate look upon me, Thy servant.” To him who thus praying says “Oh Bhavani Thou ” then and there Thou dost give the state of union with Thee, that state adorned by the brilliant crowns of Brahma, Vishnu and Rudra.
As Laksmidhara says that “Bhavani” as a Verb means” May I be” and Bhavani tvam = “let me be (one with) Thee”; taking it as the optative first person singular of the verb Bhii. He who thus worships the Devi becomes one with Her. The very utterance of the words “Bhavani tvam” attracts Her attention. The expression “Bhavani tvam” has two meanings. Bhavani is the vocative form of Bhavani and is also the lot (optative) first person singular of the root Bhii (=to be). The author says that when the Sadhaka is supplicating the Devi for Her Grace addressing Her as Bhavani (the consort of Bhava or Shiva) She out of Her Great Mercy mistakes as it were the meaning of the Sadhaka and understands him, when the first two words are uttered, to say ” May I be Thou ” and grants his prayer.
Sir John Woodroffe’s (Arthur Avalon) commentary to verse 22 of the Ananda Lahari
These are some of the most amazing articles. I have returned to them again and again over the years, and they never cease to inspire me and launch me into new gnostic vistas:
The Heart of Thelema
The Typhonian Tradition
Received my proof copies of The Magickal Union of East and West today!
Radiant Queen of the Universe! Thank you for your countless love and blessings, washing over samsara like lush monsoon rains, filling me with your vitality and rejuvenating like fresh Himalayan snows.
My every thought, word, deed for you. The blood pumping through my veins, the rhythm of life, is yours. Every breath, every glance, every touch, is yours.
This world is your playground where you dance endlessly. Let my heart beat always be the rhythm of your dance.
Victory to the Goddess! Jai Kalika Devi!
From Michael Staley’s essay The Fool:
“Initiation is not a matter of swallowing wholesale what this, that or the other illustrious person has said at some time or another, but of making it real, of arriving at your own understanding. We take influences from diverse sources, whether it be Grant, Crowley, Spare, Blavatsky, Gurdjieff, Ramana Maharshi – to name but a few – and synthesise their work via the catalyst of our own experience, creating thereby an understanding and a body of work that is intrinsic to us. People who come after us will do likewise, again from a diversity of sources. In this way, knowledge and experience is passed down, and this is one meaning of parampara or spiritual lineage. ”
Could not have expressed it better. This sums up my approach to the Mysteries, and explains the diverse range of influences that have gone into my own work.
The Magickal Union of East & West, The Spiritual Path to New Aeon Tantra explores the fruit of some of this work.
O Kali, Thou art fond of cremation grounds;
so I have turned my heart into one
That thou, a resident of cremation grounds,
may dance there unceasingly.
O Mother! I have no other fond desire in my heart;
fire of a funeral pyre is burning there;
O Mother! I have preserved the ashes of dead bodies all around
that Thou may come.
O Mother! Keeping Shiva, conqueror of Death, under Thy feet,
Come, dancing to the tune of music;
Prasada waits With his eyes closed